Суббота, 01.02.2025, 09:08

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная » 2012 » Январь » 2 » Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.
17:56
Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.


Скачайте и откройте один из архивов. После этого вам будет доступен для скачивания файл: Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте следующий архив.
Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Файл: Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!



Читать Муркок Майкл Небесный полководец скачать Муркок Майкл Небесный полководец можно отсюда русскому сухогрузу. Вы не задержали нас - мы все еще подновляем регистрационный номер, да и пассажиры пока не прибыли. - Он указал на ступеньки в задней части мостика. - Ваши апартаменты там. Пока вам придется делить каюту с мистером Барри, а в свою переселитесь, как только сойдут пассажиры. Обычно пассажиров с местами немного, хотя на палубе вы встретите людей, летящих аж до Сайгона. Ваша каюта - самая удобная, так что не обессудьте... Договорились? - Да, сэр. - Добро. Я поднял сумку. - Каюта Барри направо, - сказал Корженевский. - Моя прямо, на носу. Ваша - та, где пока живут пассажиры - налево. По-моему, Барри уже ждет вас. Увидимся через пятнадцать минут, надеюсь, к тому времени мы уже отчалим. Поднявшись по трапу, я открыл дверь и оказался в небольшом коридоре, из которого вело еще три двери. Стены были исцарапаны, серая краска кое-где облупилась. Я постучал в правую дверь. - Заходите! На незаправленной нижней койке в одном белье сидел долговязый, худощавый человек с пышной рыжей шевелюрой и наливал себе щедрую порцию джина. Когда я вошел, он поднял на меня глаза и приветливо кивнул. - Бастейбл? А я Барри. Хотите выпить? - Он протянул мне бутылку, а затем, словно вспомнив о приличиях, предложил и стакан. Я улыбнулся. - Спасибо, но я не пью в такую рань. Моя койка верхняя? - Боюсь, что да. Конечно, это не совсем то, к чему вы привыкли на "Лох-Итайве", однако... - Сойдет. - Форму найдете вон в том шкафу. К счастью, у Марло была примерно ваша фигура. Вещи кладите туда же... Я наслышан о вашей потасовке. Вы молодчина. А это проклятое корыто буквально набито недотепами... Порядки тут не очень строгие, но вкалываем до седьмого пота. Зато шкипер - один из лучших. - Мне он понравился, - заметил я, складывая вещи в шкаф и доставая оттуда измятую форму. - Один из лучших... - повторил Барри, натягивая брюки и свитер. Допив джин, он заботливо убрал бутылку и стакан. - Ну, кажется, это шаги пассажиров. Встретимся на мостике, когда взлетим. Он открыл дверь, и я мельком увидел спину одного из пассажиров, входящих в каюту напротив. Женщина. В тяжелом дорожном плаще черного цвета. Вообще-то странно, что Корженевский взял пассажиров - он, как мне показалось, недолюбливает сухопутных крыс . Но, очевидно, экипаж "Скитальца" не прочь зарабатывать сверх тарифа грузовых перевозок. Жить-то надо. Через несколько минут я присоединился к капитану и Барри. Первый и второй рулевые уже стояли за штурвалами; в своей тесной клетушке, дожидаясь от диспетчера разрешения на взлет, скрючился связист. Я посмотрел в иллюминатор. Рядом со всеми этими прекрасными кораблями наш "Скиталец" выглядел таким маленьким и жалким, что мне захотелось скорее покинуть кройденский аэропарк. Корженевский взял трубку телефона. - Капитан - мотористам. Полная готовность. Секундой позже я услышал рокот разогревающихся дизелей. По беспроволочному телефону пришло разрешение с пункта наземного контроля - мы могли взлетать. Капитан перешел на нос, откуда были видны сходни и основной швартовочный канат. Барри занял его место возле телефона. Из люка, ведущего в трюм, показались голова и плечи боцмана. - Поднять сходни, - скомандовал капитан. Наклонившись, боцман передал его приказ кому-то внизу. Послышались стук, лязгание, крики. Спустя несколько секунд боцман доложил: - Сэр, корабль к отлету готов. - Отчаливаем. - Капитан расправил плечи и, зажав сигарету в зубах, сунул руки в карманы. - Внизу, отчаливаем, - сказал Барри в трубку. Последовал толчок, и корабль отошел от мачты. - Отдать швартовы. - Внизу, отдать швартовы. Упали канаты; мы повисли в воздухе. - Полный назад. - Дизели - полный назад, - щелкнув переключателем, приказал Барри мотористам во внешних гондолах. Корабль вздрогнул и закачался, удаляясь от мачты. - Рулевой-два, двести пятьдесят футов, - сказал капитан, не отворачиваясь от огромного лобового окна. - Двести пятьдесят, сэр. - Рулевой повернул большой металлический штурвал, управляющий хвостовыми рулями. Немного задрав нос, Скиталец" поплыл в синеву. В первый момент меня кольнуло чувство потери - ведь я покидал все то, к чему мало-мальски привык в этом мире семидесятых годов... Но впереди меня, вероятно, ждали еще более удивительные открытия. Я ощущал себя мореплавателем времен королевы Элизабет, отправляющимся на поиски новых земель. Кройдонский аэропарк остался позади; мы плыли над полями Кента к побережью со скоростью почти пятьдесят миль в час, постепенно набирая высоту в тысячу футов. Корабль на удивление легко слушался рулей, и я понял, что не умею судить о воздушных кораблях с первого взгляда. Каким бы примитивным ни было управление Скитальца", он ровно и невозмутимо, с некоторой, я бы даже сказал, величавостью вершил свой небесный путь. Барри, которого я поначалу принял за никчемного пропойцу, на деле оказался отличным офицером; впоследствии я узнал, что напивается он только на земле. Весь первый день и всю ночь пассажиры не покидали каюты. Это было странно, но я не удивлялся. Может быть, они страдали от воздушной болезни или не желали слоняться по палубам. В конце концов, ни прогулочной палубы, ни кинематографа на Скитальце не было. Захоти пассажир поглазеть на что-нибудь, кроме ящиков в темном грузовом отделении, ему пришлось бы выйти на внешние переходы и крепко держаться за леера, ежесекундно рискуя сорваться под напором ветра. На борту не было ни навигатора, ни офицера метеослужбы - их обязанности распределялись между шкипером, Барри и мной. Я надеялся, что коллеги-офицеры не примут мою сдержанную манеру поведения за высокомерие. Возложенные на меня обязанности я выполнял охотно, может быть, несколько неуклюже, но страстно желая показать Корженевскому, что стараюсь. Думаю, шкипер, Барри, да и весь экипаж понимали это, и я постепенно втянулся. Некоторое время спустя, когда мы проплывали над сверкающей голубизной водной гладью Средиземного моря, направляясь в Иерусалим, наш первый пункт назначения, я начал чувствовать машину. Она была проста в управлении, но повиновалась командам с... могу назвать это грацией. Обращайся с ней уважительно, и она сделает все, что ни попросишь. Это покажется глупой сентиментальностью, однако существовала взаимная привязанность, этакое дружелюбие как со стороны экипажа, так и со стороны судна. Пассажиров я так и не видел. Они даже не выходили в крохотную кают-компанию за камбузом, где обедали офицеры, а ели в своей каюте. Складывалось впечатление, что пассажиры стараются не попадаться на глаза - разве что Корженевский и Барри заходили к ним время от времени. Перед нашим прибытием в Иерусалим, когда я нес вахту с шести до восьми вечера, сверяя курс по навигационной карте, на мостике появился связист и, помявшись, завел со мной разговор: - Бастейбл, что вы думаете о наших пассажирах? Я пожал плечами. - Ничего не думаю, Джонсон. Я видел только одного, и то мельком. Женщину. - Старик говорит, они беженцы, - сказал Джонсон. - Направляются в Бруней. - Может быть. Бруней - не самая спокойная страна. Я слышал, там пошаливают бандиты. - Точнее, террористы. Они прекрасно организованы, а поддерживают их немцы и японцы. Не иначе, зарятся на наши колонии. - Но ведь существуют международные соглашения. Нет, вряд ли они решаться их нарушить. - Знаете, Бастейбл, - рассмеялся Джонсон, - вы еще зеленый новичок. Весь Восток лихорадит. Национализм, старина! Индия, Китай, "Северо-Восточная Азия... Народ волнуется. - Джонсон был из тех пессимистов, которые со смаком обсуждают подобные вещи. Я слушал его недоверчиво. - Ничего странного, если эти пассажиры окажутся соотечественниками нашего старика. Политизгнанниками. Или даже русскими анархистами... А что? Я расхохотался. - Полноте, Джонсон. Шкипер не полезет в эти дела. Связист укоризненно покачал головой. - Ах, дорогой мой Бастейбл! Ничего-то вы не понимаете. Ну, извините, если помешал. Когда он покинул мостик, я улыбнулся и забыл его слова. Очевидно, это была шутка, розыгрыш - из тех, что частенько устраивают с новичками на любом корабле... Однако пассажиры, по-видимому, и в самом деле не собирались выходить из каюты. На следующее утро мы прибыли в Иерусалим, и я переоделся в робу, чтобы осмотреть груз. В основном, он состоял из ящиков с сельскохозяйственным оборудованием, предназначавшимся для евреев, которые эмигрировали в Палестину. В трюме было сухо и жарко; грузчики ругались из-за двух ящиков, значащихся в документах, но почему-то не оказавшихся на месте. Я послал за Корженевским, поскольку в момент погрузки меня на борту еще не было. Ожидая капитана, я купил у мальчика английскую газету и бегло просмотрел ее. Единственной заслуживающей внимания новостью был недавний взрыв бомбы в доме сэра Джорджа Брауна - одного из ведущих политических деятелей. К счастью, сэр Джордж в момент взрыва отсутствовал - пострадал, до и то не сильно, только один слуга. Но все газеты, ясное дело, исходили ненавистью, поскольку на стене дома появилась надпись: СВОБОДУ КОЛОНИЯМ - разумеется, работа каких-то фанатиков. Неужели еще находятся сумасшедшие, которые считают действенными такие методы борьбы? Газета напечатала фотографии шести-семи подозреваемых в этом покушении, среди них - небезызвестного графа Рудольфе Гевары, который давным-давно был выдворен со своей родины, Португалии. До этого взрыва все полагали, что он скрывается в Германии. Никто не мог понять, почему дворянин пошел против своего сословия, почему попрал прививаемые ему с детства идеалы. Наконец пришел капитан. Я сунул газету в задний карман и приступил к своим обязанностям. Неисповедимы пути Господни! Мне уже следовало привыкнуть, что судьба бросает меня из огня да в полымя. Вот что случилось, когда я поднялся в трюм. Один из грузчиков забыл снять с поднятого на борт ящика крюк, и я, зацепившись, порвал на спине рубашку. Ничего страшного, мы продолжали работу, но тут капитан поинтересовался, что произошло. - Вы неосторожны, мистер Бастейбл, - заметил он. - Так у вас на солнце спина сгорит. Пойдите-ка переоденьтесь. - Слушаюсь, сэр. Оставив механика присматривать за грузом, я поднялся на мостик, а оттуда прошел к своей каюте. В коридоре было невероятно жарко и душно, поэтому все двери были открыты настежь. Проходя мимо каюты пассажиров, я бросил внутрь взгляд, но шаг не замедлил - не мог же я, в самом деле, стоять и глазеть на них... хотя, признаться, искушение было велико. Переступив порог своей каюты и заперев дверь, я сел на нижнюю койку, медленно достал из кармана газету... и вздрогнул. В пассажирской каюте находились двое - мужчина и женщина. Женщину я не знал, но вот лицо ее спутника мне было хорошо знакомо. Я развернул газету и снова посмотрел на анархистов, разыскиваемых в связи с покушением на сэра Джорджа Брауна. Самые противоречивые мысли теснились в моей голове, когда я вглядывался в одну из фотографий. Нет сомнений: высокий красивый мужчина, которого я увидел в пассажирской каюте, - ни кто иной, как граф Рудольфо Гевара - известный анархист и убийца! Слезы навернулись на глаза, когда я понял, что все это значит. Доброжелательный старый шкипер, который произвел на меня впечатление человека кристальной честности и твердого характера, в чьи руки я добровольно вверил свою судьбу, на деле оказался распоследним негодяем, пособником социалистов! Как же я ошибался в нем! У меня было такое чувство, будто меня предали. Надо немедленно связаться с властями. Но как покинуть корабль, не вызвав подозрений? Каждый член экипажа, вплоть до матросов, предан шкиперу телом и душой. Сомнительно, что мне позволят добраться до иерусалимской полиции. Но мой долг - попытаться. В спорах с самим собой, очевидно, прошло немало времени, потому что пол под ногами вдруг качнулся, и я понял, что Скиталец уже отходит от причальной мачты. Мы плыли в небо, а предпринимать какие-либо действия не борту корабля, полного опасных фанатиков, которые не остановятся ни перед чем, чтобы заставить меня замолчать, бесполезно. Застонав, я прижал ладони к вискам. Каким надо быть глупцом, чтобы поверить Демпси - бесспорно, тоже члену этой шайки! Как жестоко меня обманули! Дверь отворилась так неожиданно, что я чуть не вздрогнул. Это был Барри. Он дружески улыбался, а я испуганно смотрел на него: сколь умело он скрывает свое истинное лицо! - Что случилось, дружище? - мягко спросил он. - Перегрелся на солнце? Старик послал меня посмотреть, все ли с тобой в порядке. - Кто?.. - выдавил я. - Пассажиры... Почему они... здесь? Я ждал ответа, который оправдал бы в моих глазах и его, Барри, и капитана. Первый помощник бросил на меня удивленный взгляд. - Какие? Те, что напротив? Да ведь они старые друзья шкипера. Корженевский помогает им... - Помогает? - Именно. Слушай, тебе лучше прилечь. И не выходи без фуражки не солнце. Хочешь каплю чего-нибудь крепенького, чтобы придти в себя? - Он направился к своему шкафчику. Какое двуличие! Я мог только предположить, что долгая жизнь вне закона приучает безучастно относиться не только к страданиям, причиняемым другим людям, но и к разложению собственной души. Что могу я противопоставлять людям, подобным Барри? КНИГА ТРЕТЬЯ. ОБРАТНАЯ СТОРОНА МЕДАЛИ, ПОЯВЛЕНИЕ НЕБЕСНОГО ПОЛКОВОДЦА И УХОД ПУТЕШЕСТВЕННИКА ВО ВРЕМЕНИ 1. ГЕНЕРАЛ О.Т.ШОУ Лежа на своей койке и мысленно возвращаясь к событиям последних дней, я понял, почему Корнелиус Демпси, а позднее и его друзья-анархисты решили, будто я их единомышленник. С их точки зрения моя стычка с Эганом явилась своего рода протестом против американских властей. Мне неоднократно делались различные намеки, а я, неверно истолковав их, позволил втянуть себя в эту грязную игру. Оба мы отверженные , - говорил капитан Корженевский. Только теперь до меня дошел истинный смысл его слов. Капитан полагал, что я одного с ним поля ягода! Социалист! Или даже анархист!.. Однако затем я пришел к выводу, что создавшаяся ситуация как нельзя лучше отвечает моим намерениям. Я могу обелить свою честь, поскольку любой позор забывается, и вернуться к полюбившейся работе. Ведь никто меня не подозревает. Все на Скитальце думают, что я такой же бунтарь, как они сами. И если мне удастся каким-то образом захватить управление кораблем и повернуть к британским берегам, я смогу отдать преступников в руки полиции. Я стану героем (хотя к почестям не стремлюсь), и мне наверняка предложат вернуться в полк. Но потом перед моим внутренним взором встало лицо Корженевского, и я почувствовал укол совести. Неужели я предам этого человека? Человека, который помог мне? Который на первый взгляд казался таким порядочным?.. Сердце мое окаменело. Вот почему Корженевский ухитрялся так долго оставаться на свободе - он _казался_ порядочным. Дьявол! Сколько людей, столкнувшихся с этим негодяем, было обмануто, подобно мне? Я встал и на негнущихся ногах, словно под гипнозом, двинулся к шкафчику, где Барри держал большой служебный револьвер. Я открыл дверцу, достал оружие, проверил, заряжено ли. Сунул за пояс и надел куртку, чтобы не было видно рукоятки. Потом сел на койку и принялся составлять план. Наш следующий пункт назначения - Кандагар в Афганистане. Номинальный союзник Британии, Афганистан слывет крайне нелояльной страной. В Кандагаре полного русских, немцев, турок и французов; то и дело они устраивают заговоры, чтобы склонить это горное государство на свою сторону. Идет игра, которую мистер Киплинг назвал большой игрой политиков и интриганов . Даже если мне удастся уйти с корабля, совершенно неясно, найду ли я помощь. Что же делать? Пригрозить анархистам и вернуться в Иерусалим? На этом пути трудностей не меньше... Нет, надо ждать, пока мы не покинем кандагарский аэропарк и не прибудем в следующий порт. - Лахор в британской части Индии. Итак, пока Кандагар не останется позади, необходимо вести себя как ни в чем не бывало. Я нехотя положил револьвер в шкафчик Барри, глубоко вздохнул, чтобы расслабить мышцы лица, и поднялся на мостик. До сих пор не могу понять, как я ухитрился не вызвать подозрений у своих друзей". В последующие дни я выполнял обычные обязанности, стараясь работать как всегда хорошо... Однако непринужденные беседы с Корженевским, Барри и остальными давались мне с превеликим трудом. Они полагали, что я все еще страдаю от солнечного удара, и были крайне предупредительны. Не знай я об их истинной сущности, я бы поверил, что они мне искренне сочувствуют. Хотя, наверное, они не кривили душой, думая, что заботятся о здоровье своего единомышленника. Мы прибыли в Кандагар - окруженный стеной мрачный город, почти не изменившийся с моего времени - и вскоре покинули его. Мое волнение росло, и я, чтобы успокоиться, вновь достал револьвер. Я неутомимо изучал карты, дожидаясь, когда Скиталец" пересечет границу Индии. В полдень мы должны были достичь Лахора. Сказавшись больным, я остался в каюте и обдумал последние детали. Ни матросы, ни офицеры, как правило, не носят оружия - весь мой план был построен на этом обстоятельстве. Время шло. В одиннадцать часов я поднялся на мостик. Капитан стоял спиной к двери, разглядывая сквозь клочья облаков коричневые, выжженные солнцем поля, проплывающие под нами. Барри сидел за компьютером, прокладывая кратчайший курс к лахорскому аэропарку. Связист находился в аппаратной. Первый и второй рулевые занимались своим делом. Никто меня не заметил. Я вытащил револьвер и спрятал за спиной. - Все нормально? - поинтересовался я. - Идем в Лахор? Барри поднял глаза и нахмурился. - Привет, Бастейбл. Как вы себя чувствуете? - Распрекрасно, - ответил я, стараясь вложить в это слово как можно больше иронии. - Рад слышать. Если нужно, полежите еще немного. Через три четверти часа мы будем на месте. - Я в полном порядке. Просто хотел убедиться, что мы идем именно в Лахор. Корженевский обернулся. - А куда же еще? - спросил он, улыбаясь. - Вам что, плохой сон приснился? - Не мне... Боюсь, капитан, вы заблуждаетесь относительно меня. - Заблуждаюсь? - Он поднял брови, попыхивая трубкой. Его спокойствие сводило меня с ума. Я показал ему револьвер и взвел курок. - Да, - продолжал Корженевский тем же тоном, - а мне казалось, у вас солнечный удар. - Солнце здесь ни при чем, капитан... Я ведь доверял вам - всем вам. Тут некого винить, просто вы полагали, что я - один из вас. По характеру, во всяком случае , как сказал ваш приятель Демпси. Но это не так. Я думал, вы порядочный человек, и ошибался. А вы ошиблись, считая меня таким же негодяем, как вы сами... Забавно, не правда ли? - Весьма. Корженевский оставался хладнокровен, а Барри испугался - он переводил взгляд с меня на капитана и обратно, словно раздумывая, уж не спятили ли мы оба. - Вы, конечно, понимаете, о чем я говорю. - Должен признаться, не вполне. Если откровенно, я думаю, что у вас своего рода припадок. Надеюсь, вы не хотите кого-нибудь покалечить? - Я мыслю как никогда разумно. Просто я понял, кто вы такие - вы лично и весь ваш экипаж. Поэтому я собираюсь привести Скиталец в Лахор, чтобы сдать властям и вас, и корабль. - За контрабанду, что ли? - Нет, капитан. За государственную измену. За укрывательство разыскиваемых преступников. Вы ведь говорили, что вы - английский подданный... Как видите, я знаю, кто ваши пассажиры - Гевара и девушка. И знаю, что вы сочувствуете анархистам. Это в лучшем случае. А в худшем... - Мой мальчик, я вижу, что недооценил вас. - Корженевский вынул трубку изо рта. - Я не говорил вам о пассажирах - не хотел подставлять под удар. Действительно, я симпатизирую графу Геваре и миссис Персон - кстати, она подруга графини. Таких людей я называю умеренными радикалами. Думаете, они имеют какое-нибудь отношение к террористам? - Так пишут в газетах. Так утверждает полиция. - Э, они всех стригут под одну гребенку, - бросил Корженевский. - Как и вы сами. - Не отпирайтесь, капитан. - Моя рука задрожала, и я почувствовал, что решимость вот-вот покинет меня. - Я считаю вас лицемером. Корженевский пожал плечами. - Глупо. Я-то думал, что вы, по крайней мере... э-э... соблюдаете нейтралитет. - Как бы вы ни думали, капитан, я прежде всего - патриот. - По-моему, я тоже, - улыбнулся Корженевский. - И в британские идеалы правосудия верю сильнее вас. Но мне бы хотелось, чтобы эти идеалы, так сказать, простирались несколько дальше одного маленького острова. Чтобы они выражались на практике по всему миру. Я восхищаюсь многим из того, что олицетворяет собой Британия... но мне не нравится то, что происходит в ее колониях, поскольку я уже пожил под властью оккупантов. Вот так-то, дорогой Бастейбл. - Оккупация Польши русскими едва ли похожа на британское правление в Индии, - возразил я. - Не вижу большой разницы. - Корженевский вздохнул. - Но вы вольны поступать, как считаете правильным. У вас револьвер, а вооруженный человек всегда прав, не так ли? Я не попался на эту удочку. Как и большинство славян, он мог кому угодно заморочить голову логическими выкрутасами. - Оккупация, правление, или, как говорят американцы, предоставление "советников" - все одно и то же, Бастейбл, мой мальчик, - добавил Барри. Его ирландский акцент стал еще заметнее. - И в основе этого лежит один порок - алчность... Кроме того, я что-то не знаю колонии, которая стала богаче страны-колонизатора. Польша, Ирландия, Таиланд... - Вы, как и все фанатики, очень похожи на детей, - холодно заметил я. - Вам все подавай немедленно. Однако перемены требуют времени. Никому не удастся изменить мир в одночасье. Сегодняшняя жизнь для многих людей гораздо лучше, чем она была в мое... чем в начале века, например. - В некотором роде, - согласился Корженевский. - Но старые беды не исчезли. Они останутся до тех пор, пока власть имущие не поймут, что они сами порождают зло. - А вы помогаете понять это с помощью бомб, убивая ни в чем не повинных людей, толкая несведущие народы на восстания, которые якобы одним махом освободят их от самого худшего? Я иначе представляю себе борцов за справедливость. - Я тоже, - сказал Корженевский. - Гевара ни одной бомбы в жизни своей не бросил! - воскликнул Барри. - Он поощряет других, а это одно и то же. Я услышал за спиной шорох и хотел обернуться, но тут что-то больно уперлось мне под ребра, и чья-то рука легла на барабан револьвера. Спокойный, даже веселый голос произнес: - Полагаю, сеньор Бастейбл, вы правы. Но сегодня, боюсь, удача не на вашей стороне. Прежде чем я сообразил, что к чему, у меня отобрали оружие. Обернувшись, я увидел цинично улыбающегося анархиста; за его спиной стояла прелестная девушка в черном дорожном плаще до пят - ее треугольное личико в обрамлении темных, коротко остриженных волос было серьезным, но в твердом взгляде серых глаз, тут же напомнившем взгляд Корженевского, сквозило любопытство. - Это моя дочь, - сказал капитан. - А графа Гевару вы, как я понял, уже знаете. И вновь мое намерение сделать что-то путное в этом мире Будущего потерпело неудачу. Я начал подозревать, что надо мной довлеет злой рок, и все мои устремления заранее обречены на провал. Из-за того ли, что я оказался в чужой эпохе? Или, попав в подобную ситуацию в своем времени, я так же упустил бы шанс? Так размышлял я, безоружный, запертый в каюте Барри, а воздушный корабль, посетив Лахор, уже двигался к следующему порту - Калькутте. Оттуда мы должны были направиться в Сайгон и взять на борт палубных пассажиров - каких-то паломников; из Сайгона - в Бруней, где собирались сойти Гевара и его прелестная спутница (несомненно, чтобы присоединиться к террористам, ожидающим конца британского правления); затем - в Кантон, куда направлялись паломники или, вернее, террористы, друзья Корженевского, а затем - обратно, через Манилу и Дарвин. Интересно, какие из этих городов я увижу, прежде чем анархисты решат, что со мной делать? Вероятно, они уже сейчас думают над этим. Собственно, чего проще - я, например, могу случайно выпасть за борт над пустынной местностью... Еду мне приносил Барри. С виду он был искренне опечален тем, что я оказался предателем - он скорее жалел меня, чем ненавидел. Какая извращенная личность!.. Однако и мне было трудно видеть в Барри и Корженевском негодяев; как-то раз я даже поинтересовался, не является ли Юна Персон своего рода заложницей террористов, желающих, чтобы капитан плясал под их дудку? Барри рассмеялся и покачал головой. - Нет, мой мальчик. Она - дочь своего отца, и этим все сказано. Теперь мне стало ясно, почему террористы, чтобы покинуть Британию, выбрали именно Скитальца". Кроме того, я понял, что нравственность капитана находится, мягко говоря, в зачаточном состоянии, раз он позволил дочери жить в одной каюте с человеком, который, без сомнения, не был ее мужем. Где мистер Персон?" - раздумывал я. Конечно, сидит в тюрьме: это еще один анархист. Итак, жить мне осталось всего несколько часов. Была только одна надежда. Связист Джонсон наверняка пребывал в неведении относительно графа Гевары. Я был уверен, что он не такой убежденный социалист, как остальные, даже если у него свои причины служить на Скитальце". Нельзя ли подкупить Джонсона? Или помочь ему чем-нибудь после того, как он поможет мне? Но как я доберусь до него? И, если доберусь, не попадет ли связист под подозрение? Сумеет ли послать сообщение в Британский аэропарк? Я выглянул в крошечный иллюминатор. Пока мы стояли в Лахоре, Гевара все время держал меня на мушке, чтобы я не смог поднять тревогу или, на худой конец, выбросить наружу записку. А теперь я видел только серые, простирающиеся на целые мили тучи и слышал лишь мерный гул моторов, несущих меня навстречу судьбе. В Калькутте Гевара вновь вошел в каюту, направив дуло револьвера мне в грудь. Я посмотрел на солнце, на далекий город, который в свое время хорошо знал и любил, но теперь не мог узнать. И как только у этих анархистов язык поворачивается утверждать, что британское правление - никуда не годное, когда оно так много пользы принесло современной Индии? Я высказал все это Геваре, но тот лишь рассмеялся. - Знаете ли вы, сколько стоит в Англии пара добротных сапог? - спросил он. - Около десяти шиллингов, - ответил я. - А здесь? - Думаю, меньше. - В Калькутте - примерно тридцать... если вы индиец. И примерно пять, если вы европеец. Известно ли вам, что Европа контролирует всю торговлю обувью? Индийцы вынуждены покупать сапоги в магазинах, тогда как европейцы могут приобретать ее непосредственно у производителя. В лавках запрещено продавать обувь по цене ниже тридцати шиллингов, а это - месячный заработок среднего индийца... Продукты питания в Дели дороже, чем в Манчестере, хотя индийский рабочий получает четверть того, что платят английскому. И знаете почему? - Нет. - Его слова казались мне сплошной ложью. - Потому что в Британии цены и доходы поддерживаются искусственно, за счет колоний. Все торговые соглашения заключаются в пользу Англии. Англия устанавливает закупочные цены, Англия держит под контролем средства производства, чтобы цена оставалась стабильной - независимой от изменений на рынке. Индийцы голодают, чтобы Брайтон мог пировать. То же самое происходит во всех колониях, владениях" и протекторатах - неважно, какой ярлык вы на это навесите. - Но ведь существуют больницы, программы повышения благосостояния, системы вспомоществования, - возразил я. - Индиец не голодает. - Верно - в нем поддерживают жизнь. Глупо морить голодом собственную рабочую силу. Неизвестно, когда она может понадобиться. Рабы приносят богатства, не так ли? Я отказался поддерживать этот бредовый разговор, поскольку, с одной стороны, сомневался в точности экономических экскурсов Гевары, а с другой - был уверен, что он видит мир в кривом зеркале собственного рассудка. - Мне известно только одно, - сказал я, - средний индиец живет лучше, чем в тысяча девятисотом году. Богаче, чем многие англичане того времени. - Вы говорите о положении в городах... А знаете ли вы, что индиец имеет право появляться в городе только в том случае, если у него есть разрешение правительства? Он должен иметь при себе паспорт, удостоверяющий, что в городе для него есть работа. А если работы нет, он возвращается в свою глухомань - туда, где школы, больницы и прочие блага британского правления столь малочисленны, что между ними лежат десятки миль. Такая система действует и в Азии, и в Африке. Она развивалась долгие годы и теперь применима и к некоторым колониям в Европе - русской Польше и немецкой Богемии. - Я знаком с этой системой, - возразил я. - Она не бесчеловечна. Это просто средство контроля за миграцией рабочей силы, предохраняющее города от появления трущоб. Это выгодно всем. - Это несправедливая система рабства, - гнул свое анархист-аристократ. - Она ведет к ущемлению свобод. Защищая ее, вы защищаете деспотизм, мой друг. Я улыбнулся и отрицательно покачал головой. - Спросите первого попавшегося индийца, как он живет. Уверен, вы услышите, что он всем доволен. - Потому что он не знает лучшей жизни. Потому что Англия обучает его немногому - ровно настолько, чтобы заморочить голову, чтобы он проглатывал пропаганду, не больше. Вам не кажется странным, что расходы на образование остаются прежними, а расходы на прочие формы вспомоществования выросли почти до требуемых сумм? Вы же убиваете дух людей, которые живут в колониях. Вы из тех, кто самодовольно рассуждает о свободе предпринимательства, о человеке, стоящем на собственных ногах, о проложенной своими руками дороге к успеху... и приходит в ужас, когда те, кого он колонизировал, выступают против покровительства и контроля за миграцией рабочей силы . Тьфу! - Хочу напомнить, - заметил я, - что почти семьдесят лет кряду мир стабилен как никогда. Ни одной крупной войны. Столетие покоя на всей Земле - по-вашему, это плохо? - Да, потому что стабильность достигалась да счет ущемления прав других народов. Вы убивали души, а не тела - по-моему, это во сто крат хуже. - Хватит! - не стерпел я. - Вы мне надоели, граф Гевара. Довольствуйтесь тем, что расстроили мои планы. Не желаю вас слушать. Я считаю себя человеком порядочным... гуманным... и, конечно, свободным... однако ваш брат вызывает во мне желание... желание... нет, больше я ничего не скажу. - Посмотрите-ка на него! - засмеялся Гевара. - Я - голос вашей совести, вот почему вы отказываетесь меня слушать. Да так решительно, что готовы убить любого, кто попытается вас заставить! Вы - типичный представитель всех этих порядочных", гуманных , свободных", которые две трети мира держат в рабстве! - Он помахал револьвером. - Просто диву даешься, почему все приверженцы авторитаризма вбили себе в голову, что сторонники свободы стремятся навязать им свою точку зрения! Между тем единственное, чего хотят последние - это воззвать к их здравому смыслу... Хотя я уверен, что вы, авторитаристы, не можете сойти со своей точки зрения. - Ваши аргументы неубедительны, - ответил я. - Сделайте одолжение, дайте мне провести мои последние часы в тишине. - Как пожелаете. И до той поры, пока мы не отошли от причальной мачты, Гевара лишь невнятно бубнил себе под нос что-то о человеческом достоинстве, означающем не более, чем заносчивость завоевателя". Я не обращал внимания на бред этого сумасшедшего. Он просто из кожи вон лез, чтобы вдолбить в мой разум свои революционные идеи. Весь перелет до Сайгона я тщетно пытался связаться с Джонсоном, убеждая тюремщиков, что меня мутит от пищи, потому что ее носит Барри, и что хотелось бы увидеть чье-нибудь другое лицо. Вместо Джонсона они прислали Юну Персон, и при виде хорошенькой девушки я не смог изобразить недовольство. Раза два я интересовался, как ее отец собирается поступить со мной, но она отвечала, что он все еще ломает над этим голову . "Поможете ли вы мне?" - спросил я напрямик. Девушка была как будто смущена этим вопросом и поспешно, не сказав ни слова, покинула каюту. В Сайгоне - должно быть, это был Сайгон, судя по видному издалека блеску позолоты на куполах храмов - до меня донесся говор паломников-индокитайцев, размещающихся в трюме среди тюков и ящиков. Я не завидовал их душным, тесным апартаментам". Хотя, разумеется, удача сопутствовала этим буддистам - если они на самом деле буддисты - раз им удалось получить места на воздушном корабле. И вновь, несмотря на то, что Сайгон являлся свободной зоной", находящейся под покровительством Америки, граф Рудольфе Гевара бдительно охранял меня. Однако со времени нашей последней встречи спеси в нем явно поубавилось. Судя по всему, он чувствовал себя не в своей тарелке, и мне пришло в голову, что американские власти, заподозрив неладное, задали офицерам корабля много неприятных вопросов. Вне всякого сомнения, "Скиталец" спешил покинуть город, поскольку

Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать


Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Небесный полководец, Муркок Майкл, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать

Просмотров: 299 | Добавил: sergey3230i | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: