Суббота, 01.02.2025, 08:51

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная » 2012 » Январь » 2 » Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.
17:12
Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.


Скачайте и откройте один из архивов. После этого вам будет доступен для скачивания файл: Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу. . Если файл не скачивается, воспользуйтесь дополнительной ссылкой и распакуйте следующий архив.
Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Ссылка: "Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало: "Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Зеркало 2: "Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу."
Файл: Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу. - был проверен антивирусом Kaspersky Antivirus и ESET NOD32. Вирусов не обнаружено!



Читать Гетманский Игорь Повести скачать Гетманский Игорь Повести можно отсюда е т защиту до основания, то других проблем у него не будет. Он торопился и напрягал мозги изо всех сил. Но бессонные ночи взяли свое. Через три часа после начала работы голова у него загудела и стала соображала так туго, что он перестал вообще понимать что-либо из прочитанного. Джонни прикрыл глаза, немного посидел неподвижно и снова уперся взглядом в компьютер. Напрасно. Ему показалось, что листы текстов, под завязку набитые цифрами и бесконечными комментариями и ссылками, стали сменяться на экране монитора с неимоверной быстротой. Темп подачи материала он задал сам, но теперь понял, что не успевает воспринимать информацию. Строчки слились в черные полоски, и он вдруг поймал себя на том, что с интересом наблюдает, как эти полоски плавно уходят за нижнюю границу экрана. Джонни свернул окно программы, растер руками лицо и встал из кресла. Надо было сделать перерыв. ? Ну что, мистер Дэфт? ? раздался из-за прозрачной перегородки насмешливый голос Хофмана. ? Работа близка к завершению? Двусмысленное ерничество Хофмана уже не могло задеть Джонни. Похоже, игра проиграна, а значит, что бы ни сказал Хофман, значения это никакого не имело. ? Да, ? устало и равнодушно ответил Дэфт. ? Завершение не за горами. И вышел из зала. Оказавшись среди тихой зелени внутреннего дворика банка, он присел на парапет возле успокаивающе журчащего фонтана и забылся, глядя на воду бассейна. Из состояния расслабленности его вывел зуд в ягодице. Джонни поднялся, без оглядки на присутствующих почесал зудящее место и снова сел на парапет. Прошло несколько минут. За это время уставшие глаза перестало ломить, разгоряченное лицо освежила водная прохлада фонтана. Джонни почувствовал себя лучше. Он глубоко вздохнул и с печальной умудренностью потрепанного в битвах с судьбой человека сказал себе: Ясно, что в жизни не все удается. Не все из того, что ты хочешь сделать. Надо уметь принять поражение достойно. Спокойно проработать последний день и уйти без скандала . Он выпрямил спину и направился в зал. И, сделав пару шагов, внезапно охватил пониманием всю схему защиты банка "Метрополь". Разом. Всю. И понял, что ему даже не надо больше никакой информации. Потому что при всей кажущейся хаотичности и постоянной изменчивости своих составляющих схема была настолько прозрачной... ? Да там одно вытекает из другого! ? воскликнул он. И увидел, в каких потемках блуждал два с половиной рабочих дня и две ночи. Бесконечная вложенность и связность параметров при перманентном изменении данных создавали почти непреодолимый барьер для понимания работы защиты, но вовсе не исключали этого понимания! А значит, не исключали и полного контроля над ситуацией в каждый момент времени без предварительного сбора информации! Он сразу же увидел, как даже без помощи своей программы сможет максимально быстро выполнить задание Хофмана. И кинулся бегом к дверям зала Отделения. И вдруг встал как вкопанный. Теперь, мгновенно охватив логику построения и последовательного усложнения во времени схемы защиты, он понял, что в Отделении финансовой безопасности, скорее всего, никто по-настоящему не понимает ее работы. Суперсвязность параметров схемы породила невиданный феномен: информация о работе защиты сама собой складывалась в логические кубы, поставляемые услужливым компьютером, и каждый из кубов создавал впечатление абсолютно полной, законченной и достоверной информации. Таким образом, схема защиты как бы навязывала пользователю фантомное понимание своей работы, оставаясь никем не понятой до конца. Даже разработчиками! ? ахнул Джонни. ? Даже ими! Ведь непрерывное добавление условий порождает абсолютно новые алгоритмы работы программы! Но если это так... То все кругом лохи, а ты один держишь руку на пульсе, парень! ? прозвучал в голове Джонни веселый голос. ? Банк наш, надо только нажать на кнопочку! Голос смолк, но оставил после себя ощущение легкости бытия и уверенность, что весь мир ? в кармане. Джонни очень понравилось новое чувство, и, наверно, поэтому он не удивился, когда новый голос спросил: Но в чьем кармане, Джон? ? Не в моем, это точно, ? ответил Дэфт. И в этот момент слился со своим неведомым двойником. А раз так, ? подумал он, ? то это положение надо исправить. Но сначала я рассчитаюсь с жалким дилетантом и злюкой Хофманом. И вправлю мозги Дэвиду Рою. Ну, если не ему, то его преданному папаше. А там посмотрим... Он вошел в зал Отделения финансовой безопасности и неторопливо направился к своему компьютеру. ? Вы не ошиблись, Маккей. Большой Бука появится ровно в полночь, ? сказал Брэд Гаррет и бросил радиотелефон на стол. ? Они подтвердили это. Сетевая версия игры запускалась Корпорацией ежесуточно в двадцать четыре ноль-ноль. Все призеры Злодеев в мегаполисе , желающие брать банк в роли Буки или с Букой, могли войти в сеть по призовым паролям только ночью. Соответственно, и чип главного злодея в каждом виртуальном шлеме должен был активизироваться незадолго до назначенного часа. Так что... ? Большой Бука днем не проявится! Он начнет действовать на кладбище! ? Лицо Дилана Маккея возбужденно горело. ? Чудесно, ? буркнул Стивен Джонсон. ? Мы скрутят его там, и он не успеет наломать дров. А вот его сообщнички... ? Он с надеждой посмотрел на телефонные аппараты на своем столе. ? Одна надежда на то, что мои ребята выловят их на какой-нибудь ерунде, а не после совершения тяжких престулений. Брэд перестал ходить из угла в угол и сел рядом с Диланом. Все трое молчали, выжидательно уставившись на телефоны. Час назад начальник Службы детективов обзвонил все региональные отделения полиции ? а ветерана сыска Джонсона, раскрывшего в свое время не одно громкое убийство, знали в мегаполисе прекрасно ? и направил в каждое из них своих людей. Детективы Корпорации теперь сидели за спинами дежурных полицейских и отслеживали поступление сообщений обо всех преступлениях, совершенных в городе. Штаб операции в составе Брэда Гаррета, Стивена Джонсона и Дилана Маккея расположился в кабинете начальника Службы и принимал звонки наблюдателей. Сначала Джонсон распорядился оповещать его буквально обо всех случаях хулиганства, насилия, грабежа и воровства. Через полчаса после отбытия детективов на места несения новой службы телефоны зазвонили не переставая. Брэд, Дилан и Стивен не отлипали от аппаратов и блокнотов, принимая и записывая сообщения. ? Никогда не думал, что криминалитет мегаполиса живет такой бурной жизнью! ? бормотал Брэд, разрываясь между своим мобильником и стационарными телефонами. Дилан с раскрасневшимся лицом и горящими глазами вырывал из блокнота очередной исписанный листок и кидал его дядюшке. Тот не обращал на это внимания, так как голова его была зажата между двумя телефонными трубками, а глаза уперты в точно такой же листок, покрытый торопливыми записями. Через час подобной работы Джонсон бухнул кулаком о стол: ? Да мы захлебнемся в этом дерьме! И пропустим самое важное! ? Совершенно с вами согласен, Стив, ? сказал Брэд. ? Нам надо установить критерии, по которым мы сможем определить, что преступление совершено именно "злодеями", а не шпаной или профессиональными преступниками. ? Да, именно! ? подхватил Дилан. ? Я только что хотел об этом сказать! Мне кажется, что я знаю эти критерии! Джонсон саркастически хмыкнул, но все же спросил: ? Ну и какие они? ? Преступление должно быть необычным! Особо дерзким ? Громила в игре такой болван, ничего не боится! ? или смешным! Или глупым! Ведь Пакостник вообще ерундой занимается, а им может оказаться солидный господин! Ну, а если Вор... Здесь я, конечно, не знаю, воры все одинаковые, здесь трудно... ? Ваш племянник прав! ? сказал Брэд. ? Или мы будем отслеживать только что-то необычное, либо у нас не хватит ни времени, ни сил, ни людей, чтобы рефлексировать на все сообщения подряд. ? Хорошо, ? кратко ответил Джонсон, поднял трубку в ответ на очередной звонок и дал детективу соответствующие указания. Через десять минут все его люди действовали по новому алгоритму, и телефоны надолго замолчали. Штабисты сидели вокруг стола и напряженно ждали сообщения о необычном" преступлении. Раздался звонок. Джонсон переглянулся с Брэдом Гарретом и снял трубку. ? Да, слушаю. Да, Кэвин, я понял... Что-о-о? ? лицо начальника Службы детективов вытянулось и побледнело. ? Кто она ? известно? Отлично! Куда направилась?.. Не знаешь? Не важно. Найти, обезвредить и доставить сюда. Все, конец связи... Джонсон поднял глаза на жадно внимавших ему Дилана и Брэда: ? Четверть часа назад девятнадцатилетняя студентка Николь Шанель столкнула лбами двух полицейских и скрылась на их машине. Брэд и Дилан, как заговоренные, одновременно поднялись со стульев с открытыми ртами. ? Это Громила! ? прошептал Дилан Маккей. Стивен Джонсон задумчиво произнес: ? Кэвин ? мой лучший агент... Он достанет ее из-под земли. А вот как будет брать ? не знаю. Николь вошла в лифт и, пока поднималась на свой этаж, оценивающе гляделась в зеркало. Видок, прямо сказать, не важнецкий, ? констатировала она, выходя из кабины. ? Скула поцарапана, костяшки пальцев разбиты. Кастет можно было купить у Мертвого Боба, не физдить этих негров на их территории. Но к Бобу идти далеко. А у черных обезьян железяк в карманах навалом. И хари им лишний раз почистить ? одно удовольствие... А про пальцы забывать нельзя, слабые они у меня, оказывается. Только кастетом, значит, орудовать можно". Так размышляя, она открыла дверь своей квартиры, подняла глаза и охнула от неожиданности. На пороге с бутылкой пива в руках стоял ее Том. Николь попятилась. Том был в одних трусах, на его губах играла нехорошая усмешка. Волосы растрепались, мутные глаза на небритом лице презрительно щурились. ? Ну? Где шлялась-то? ? тяжело спросил он и отошел в сторону, пропуская ее в квартиру. ? Мы с друзьями уже напиться успели, пока тебя ждали. Это было что-то новенькое. Том, не дурак выпить, не любил надираться в квартире и приводить в дом своих друзей. Что он придумал на этот раз? Послушай, сучка, я понял, что ты не хочешь делать то, что я тебе говорю. Тогда жди. После командировки я поговорю с тобой по-другому! ... На секунду привычный страх в Николь прервал ту работу, которая велась в ней с момента нападения несуществующего комара. Она опустила плечи и робко шагнула за порог. ? Там это... ? лениво почесал волосатую грудь Том. ? Близнецы у меня сидят, ты их знаешь... Выпить мы сегодня решили, возвращение мое отпраздновать. Так что беги на кухню и приготовь нам что-нибудь. А потом приходи... Он исподлобья, каким-то чужим, сально-оценивающим взглядом ощупал ее фигурку и ушел в глубь квартиры на пьяные выкрики своих дружков. Николь, услышав слово близнецы", внутренне сжалась и вдруг с ужасающей ясностью поняла, что Том придумал на этот раз". Братья Джексоны были сослуживцами и приятелями Тома, с которыми, как рассказывал он, я посетил много разных интересных мест в мегаполисе, детка . Николь ненавидела этих развращенных толстых пьяниц с абсолютно идентичными жирными мордами и маслянистыми глазками. Если они оказывались на вечеринке вместе с Томом и Николь, то портили ей весь праздник. Их потные лапы настигали ее в самых неожиданных ситуациях ? будь то застолье, или быстрые танцы, или ночная прогулка всей компанией. Она жаловалась Тому, но он только хмыкал в ответ... Николь побрела в кухню и там опустилась на краешек табуретки. И ощутила жесткие грани кастета, который лежал в заднем кармане джинсов. Страх растаял настолько же неожиданно и бесследно, насколько властно заявил о себе в присутствии Тома. Вот так открываются двери в рабство, д е т к а, ? сказала она сама себе. ? Как просто! А все начиналось всего лишь с одиночества и недостатка денег. И еще желания любви... Но разве эти вещи являются билетами в ад? Черта с два! Дело не них, а в том, кто их меняет тебе на эти билеты! Она резко поднялась с табурета, запустила руку в карман джинсов и достала кастет. Гадина! ? сказала она Тому. ? Я бы ушла потихоньку и оставила тебя на всю твою жалкую оставшуюся жизнь с пьяными Джексонами, но... Вы ведь меня не отпустите! А раз так... Кто не спрятался ? Николь не виновата! ? Николь! ? позвал сиплый голос Джексона-старшего. ? Где ты? Мы соскучились по тебе! ? Подождешь, придурок! ? прошептала Николь и изо всех сил вмяла кулак с надетым на него кастетом в стену кухни. От удара бетон раскрошился, и на стене образовалась короткая, но глубокая борозда. ? Николь! ? взревел голос Тома. ? Ты не слышишь, что тебе говорят? Иди сюда, дура! Музыка, раздававшаяся из комнаты, стала очень громкой, ? дверь в коридор открылась ? и сквозь грохот динамиков до Николь донесся еле слышный теперь голос Тома. Иди, иди, я сказал, ? зло и решительно скомандовал он кому-то из Джексонов. ? Она даст. А не даст ? шкуру с нее спущу... Николь достала из холодильника тарелку с заготовленным к приезду Тома фаршем и повернулась к столу. Спиной к кухонной двери. В коридоре послышались шаги. Кто-то шел к ней на кухню. Когда горячее зловонное пивное дыхание ожгло ей шею, а проворные толстые мужские лапы залезли под свитер и стали больно мять ее груди, она медлила ровно столько, чтобы поймать Джексона-старшего ? а это был он, ? на выдохе. ? Ну-у, киска-а... ? сказал Джексон и получил резкий и жесткий удар локтем под ложечку. Остатки воздуха вырвались из его груди, и он с выкаченными глазами на изумленном лице согнулся пополам. Николь повернулась к нему лицом и тщательно поправила на себе свитер. ? Какая, на хрен, киска, ? проворчала она с недовольным видом. ? Ты, Джексон, совсем уже спятил, своих не узнаешь. Николь я. И с этими словами она врезала кастетом Джексону прямо в лоб. Парень завалился на спину и затих. Николь задумчиво постояла над телом поверженного противника, презрительно сплюнула и закричала: ? Джексон, Том! Забирайте вашего идиота! Протухнет ? а у меня здесь продукты, между прочим! В коридоре показалась массивная фигура Джексона-младшего. Он, не в пример своему брату, когда-то занимался борьбой и был плотнее и крепче его. А решительности и умения драться, знала Николь, ему было не занимать. В пьяных потасовках Джексон-младший всегда был первым. ? Чего случилось-то? ? Парень остановился и непонимающе уставился на окровавленное лицо брата. ? Упал, что ли? ? Ага, ? равнодушно ответила Николь, поднесла к глазам руку с кастетом и внимательно оглядела свое оружие со всех сторон. ? Измазал, гад, ? задумчиво пробормотала она, взяла полотенце и стала протирать кастет. Потом удивленно взглянула на стоявшего в столбняке Джексона-младшего и прикрикнула. ? Чего встал, как тень отца Гамлета! Убирай его давай! ? А-а-а... ? изумленно проскрипел Джексон-младший и вдруг опомнился. ? Так это ты его, да? ? Он сделал шаг вперед. ? Ты, с у к а ? За то, что он тебя, подстилку дешевую, приласкать хотел? Да ты, дрянь, понимаешь, что сделала? А что сделаю с тобой я, вонючка паршивая, это ты понимаешь? Джексон говорил с набирающим силу напором. Именно так, знала Николь, он начинал любую драку ? сначала подавляя морально, оскорбляя последними словами, показывая, что он м о ж е т делать такое. И одновременно сам заводясь от своих же слов. Николь слышала нечто подобное от него раза два, после особенно разгульных вечеринок, заканчивающихся драками. Тогда, находясть в стороне, в роли наблюдательницы, она точно знала, что если бы Джексон-младший заговорил с ней так, то... Он мог бы сделать с ней, что хотел. Настолько страшно вибрировали в воздухе его слова, парализуя волю и отнимая силы. Нколь вдруг поняла, что из всех троих ? Тома и братьев Джексонов ? больше всего всегда боялась Джексона-младшего. И того, что он с ней заговорит вот таким тоном. Боялась. Но не теперь. Она томно облизнула яркие губы, повела бедрами и поманила его рукой с кастетом: ? Мальчик сердится? Иди к мамочке! ? Дурацкие слова из какого-то дешевого боевика выскочили из нее сами собой. Джексон-младший взрыкнул и кинулся к ней. Николь хладнокровно отступила на шаг в сторону, и тяжелая туша бывшего борца пронеслась мимо. Но не продолжила движения, а напоролась на умело подставленную ногу Николь. Джексон-младший рухнул на пол, как сноп. ? А ты думал, ? сказала Николь и с силой опустила ему на голову тарелку с фаршем. Тарелка была большой и тяжелой, и поэтому Джексон после удара сумел только перевернуться на спину. А потом, немного полежав с открытыми глазами, закрыл их, дернулся и затих. Николь оценивающе посмотрела на свою работу, вытерла руки и не спеша повернулась к двери. Она уже несколько секунд чувствовала присутствие Тома и выжидала, что он будет делать. Тот стоял, набычив голову, и зло смотрел на нее. ? Я ничего не понимаю, ? сказал он неожиданно трезвым голосом.. ? Ты сошла с ума? ? Нет, Том, ? спокойно ответила Николь. ? Из нас двоих, похоже, сошел с ума ты. Я расстаюсь с тобой. Ты изменился, любимый. И поэтому больше меня не увидишь. Это первая потеря в твоей новой жизни. Будут и еще. Подумай об этом. Она взяла с табуретки сумочку и двинулась на Тома. Тот не пошевелился, играя желваками на небритом лице. ? Ты никуда не пойдешь, ? процедил он сквозь зубы. Николь встала напротив него и сняла кастет с руки. ? Ты ни-и-че-го не понял, ? печально протянула она, качая головой. ? Мне надо пройти в комнату, чтобы собрать вещи. ? Ты никуда, сволочь... ? зашипел Том и протянул к ней руку.. Но не успел закончить фразы. Кулачок Николь врезался ему в пах. Удар был настолько точен и силен, что Том вскрикнул, упал на колени и уткнулся головой в пол. Николь прошла мимо него, не торопясь собрала вещи и кинула ключи от квартиры на спину стонущему Тому. ? Вызови врачей. По-моему, с Джексоном-старшим я немного перестаралась. И зашей трусы на заднице, смотреть противно. Это были ее последние слова, обращенные к своей бывшей любви. Когда Николь вышла на улицу, сгибаясь под тяжестью чемодана с вещами, настроение у нее было не аховое. Куда теперь идти? Где ночевать? Где достать денег на жизнь? Все надо было начинать сначала ? устраиваться с проживанием в университетском городке, искать вечернюю работу, чтобы беспроблемно учиться днем и... И строить совсем новую жизнь. С учетом всего того, что с ней произошло в последние месяцы... Да, подумала она, нелегко будет девушке. Но все-таки, какая прелесть ? свобода! Как здорово ? идти, опираясь на собственное плечо, независимо ни от кого! Неужели она не найдет себе достойной работы! Неужели у нее не хватит смелости и сил прожить без папы и мамы ? в этом мире, в котором преспокойненько сыто существуют такие дебилы, как братья Джексоны и Том! Да она устроится в сотни раз лучше! И будет счастлива! Она весело засмеялась, вышла на магистральную улицу и встала на обочине, чтобы поймать такси. Поставила чемодан на тротуар и оглянулась. Она стояла напротив крупного универмага. В его ближнем к Николь витринном пространстве стояла полуобнаженная девушка, рекламирующая нижнее женское белье. Она то снимала лифчик, то медленно надевала его вновь, не забывая всякий раз усиленно внимательно разглядеть этот простой предмет и помахать им прохожим. На миловидном лице девушки застыла приветливая гримаска, но от проницательного взгляда Николь гримаска эта не могла скрыть смущение и скуку, владевшую витринной стриптизершей. Николь перестала улыбаться. ? Во дура, едрить ее мать! ? неожиданно для себя выругалась она и широким шагом направилась к витрине. ? Тебе что, делать нечего, как только голой посреди улицы торчать? ? громко спросила она. Потом надела на руку кастет и постучала по стеклу. ? А? Девушка захлопала глазами и быстро надела лифчик. Николь одобрительно ухмыльнулась: ? Вот так лучше! А чтобы ты совсем правильно поняла, я... Николь не договорила и врезала кастетом по витрине. Толстое стекло не рассыпалось, но его обезобразила длинная трещина от края до края. Девушка в витрине присела на корточки и завизжала. Прохожие испуганно шарахнулись от Николь в разные стороны. Она улыбнулась им и кивнула на стриптизершу: ? Какого... она вам показывает? У нее мордашка ? умнее, чем у меня. Она со мной поедет, вместе учиться будем. ? И снова врезала кастетом по витрине. ? Поедешь? Трещины по стеклу побежали во все стороны. Девушка завизжала еще громче, шарахнулась в сторону и выскочила из витрины в торговый зал. Третий удар Николь обрушил на тротуар стеклянный водопад ? она еле успела отскочить. ? Порядок! ? Николь отряхнула свитерок от мелких осколков и, не глядя на испуганных зевак, вернулась к чемодану. И тут из-за угла с диким воем сирен вырвался патрульный полицейский мерседес и, бешено визжа покрышками, юзом припарковался возле Николь. Она прищурила глаза: ? Только вас мне здесь не хватало! Она быстро отошла от обочины на два шага и оглянулась. За спиной у нее никто не стоял. Дверцы машины распахнулись, и из-нее выскочили два здоровенных молодых полицейских с дубинками. ? Бросьте кастет! Бросьте кастет на землю и поднимите руки! ? заорали они в один голос, с двух сторон приближаясь к Николь. Грозное появление стражей порядка не произвело на нее того впечатления, которое оно должно было произвести на любого другого злоумышленника. Она нисколько не смутилась и очаровательно улыбнулась парням в форме. Потом успокаивающе протянула руки вперед и выронила кастет. Железяка со стуком упала на тротуар. Парни бегом приблизились вплотную к Николь, и в тот момент, когда должны были схватить ее за руки, девушка резко отшагнула назад и развела руки в стороны. Ее маленькие ладони легли на коротко стриженные полицейские затылки. Николь свела руки, добавляя к инерции движения нападавших силу своих рук. Раздался глухой стук. Дюжие парни столкнулись лбами и упали замертво к ногам своей хрупкой противницы. ? А-а-а! ? то ли испуганно, то ли восторженно заорала толпа у девушки за спиной. Она обернулась, послала зевакам воздушный поцелуй, забросила чемодан в патрульный мерседес и нырнула на место водителя. Через мгновение полицейская машина исчезла за тем же углом, из-за которого появилась. Николь сидела за рулем, зорко смотрела на дорогу и чутко прислушивалась к радиоперекличке полиции по рации. Недавняя растерянность покинула ее. В голове сложился совершенно конкретный план действий. Сначала она поедет в студгородок к своей подруге Инне и вышвырнет из ее домика любовничка, избивающего свою девушку чуть ли не каждый день. Вышвырнет и немного поживет у Инны зайцем", пока не устроится официально. А вечером ей надо быть на Славянском кладбище ? это теперь освобожденная от забот Николь почему-то знала точно. Обязательно надо быть. И поговорить с Большим Букой. Николь пригнулась к рулю, дала по газам и довольно улыбнулась. Большой Бука ? настоящий парень, не чета отморозкам типа Джексонов или Тома. И с ним сегодня она проведет веселую и интересную ночь. ? Девушку опознал один из прохожих, сосед ее бойфренда. Он был свидетелем того, как она разнесла огромную витрину универмага, уделала подоспевших полицейских и впрыгнула в их машину, ? комментировал последнее донесение детектива Кевина Стивен Джонсон. ? Кэвин отправился на квартиру, в которой она жила с любовником, и нашел там кучу парамедиков и трех зверски избитых мужиков. У двоих из пострадавших тяжелые сотрясения мозга, а третий ? кстати, ее бойфренд ? до сих пор не может разогнуться. Она так съездила ему по гениталиям, что малый до сих пор держится за штаны и боится подпускать к себе врачей. Брэд слушал, округлив глаза: ? Боже мой! И это юная хрупкая девушка, студентка?! ? Военные знали, что делали, когда отбивали у вас производство чипов! ? восторженно воскликнул Дилан. ? А если такую штуку имплантировать в профессионального вояку? Да он от любого укрепобъекта камня на камне не оставит! И оружия при этом не попросит! ? Замолчи, Дилан! ? прикрикнул на племянника Джонсон и продолжал. ? Кевин считает, что девушка попробует скрыться в университетском городке. Он уже навел о ней справки и узнал, что кроме потерпевшего любовника в мегаполисе у нее никого из близких нет. Только подруги с курса. Она поедет к ним. Там ее Кевин и будет брать. ? Но один он не справится! ? воскликнул Брэд. ? Посмотрите, что она делает! Ваш человек рискует жизнью! Джонсон озадаченно почесал за ухом: ? Но что я могу сделать? У меня все люди распределены по региональныим отделениям! Дилан Маккей с побледневшим лицом встал с места: ? Дядя!.. То есть господин начальник Службы! Разрешите мне оказать помощь сотруднику Кевину в деле задержания объекта преследования! Стивен Джонсон сразу же рявкнул: ? Сядь! Мал еще с девками один на один выходить! Дилан Маккей, понурив голову, медленно опустился на стул и замер с выражением смертельной обиды на лице. Брэд сочувственно посмотрел на парня и задумчиво проговорил: ? Громилу надо задержать обязательно. А один человек, даже профессионал, стопроцентной вероятности успеха обеспечить не может... Джонсон досадливо крякнул ? Брэд Гаррет был прав! ? угрюмо посопел и неохотно кивнул Дилану: ? Ладно, давай, дуй в студгородок... ? Есть! ? отозвался радостным воплем молодой детектив. Брэд только улыбнулся. Джонсон сморщился: ? Но смотри, чтоб вернулся без царапины! ? И укоризненно посмотрел на Брэда. ? Если что случится, мне его мать голову снимет... ? Все будет хорошо, мистер Джонсон, ? поспешил успокоить его Брэд. И тут раздался телефонный звонок. Дилан, в спешном порядке надевавший пиджак, замер с поднятой рукой, наполовину просунутой в рукав. Джонсон снял трубку. ? Да. Узнал тебя, Роббинс. Докладывай... Начальник Службы детективов молча слушал доклад невидимого сотрудника, и его лицо то хмурилось, то расплывалось в невольной улыбке. ? Ну и бред... Но, похоже, это Пакостник. И где сейчас профессор? Давай за ним, уважительно поговори и попробуй точно определить, чип в нем работает или это просто недоразумение. Если первое ? задержать и доставить сюда. Все. Джонсон положил трубку и сказал: ? В одном из корпусов университета ? чрезвычайное происшествие. Около ста человек, все студенты, висят в воздухе над водой. И орут как резаные. ? Если это прикол, то прикол классный! ? бегло оценил Дилан, натянул пиджак и вылетел за дверь. Ему было не до Пакостника. А Рэндон и Брэд остались вдвоем, значительно глядя друг на друга. Профессор Поплавский плотно прикрыл за собой тяжелую стальную дверь университетского бомбоубежища, и пыльная темнота огромного подземелья мгновенно подступила вплотную и молча окружила со всех сторон. Звуки извне пропали, и поначалу черная тишина казалась абсолютной. Профессор чутко прислушался, вытянув седое ухо в сторону анфилады залов, и уловил вдалеке шум воды в водопроводных трубах, а намного ближе, где-то слева, ? гудение трансформаторных ящиков. Ага! Он удовлетворенно щелкнул пальцами и двинулся влево ? наощупь вдоль стены. Почти сразу он наткнулся на ряд тумблеров, покрутил их, и залы подземелья залил неяркий желтый свет. Бетонированный бункер со страшным рисунком оскаленного черепа и молнии на двери находился от профессора в трех шагах. Со всех сторон по полу и потолку к бункеру сходились и исчезали в стенных металлизированных отверстиях толстые черные жгуты электрических кабелей. ? То, что надо-надо-на-а-а-до! ? нежно пропел профессор, достал из кармана аккуратно сложенный лист бумаги, а вместе с ним ? большую отвертку и пассатижи с толстой изоляцией. И скрылся в бункере. Лет десять-пятнадцать назад, когда профессор Поплавский только начинал работать в университете, он счел своим долгом подробно ознакомиться со схемами электропитания всего комплекса зданий учебного городка. А это само собой привело и к знакомству с конструктивными особенностями построек. И Поплавский с удивлением открыл для себя, что второй корпус комплекса представляет собой совершенно новое и смелое в техническом плане сооружение. Он с увлечением изучил его чертежи. Очевидно, что проект второго корпуса был экспериментальным, архитекторы и конструкторы здесь пытались решить задачу перепланировки здания по заказу". То есть они хотели создать нечто такое, что могло бы менять этажность, структуру и объемы внутренних помещений по требованию момента. И у них кое-что получилось. Весь первый этаж второго корпуса представлял собой бассейн, а на втором и третьих этажах располагались студенческие аудитории. И техническое оснащение и конструкция здания были таковы, что позволяли превратить весь корпус полностью в один полноценный стадион-бассейн, предназначенный для проведения крупных соревнований. Для этого приводились в действие спецмеханизмы, и здание преобразовывалось в три этапа. Первый ? перекрытия между первым и вторым и вторым и третьим этажами выдвигались наружу. Они образовывали по бокам корпуса пространные козырьки, настолько же ненужные, насколько и эффектно выглядевшие со стороны. Здание изнутри становилось полым, но не совсем. Полы коридоров траснформации не подвергались и оставались на месте. А столы и стулья в аудиториях, намертво привинченые к толстенным металлическим балкам, зависали над бассейном на месте исчезнувших перекрытий. На втором этапе балки втягивались одна в другую, ряды столов и стульев смещались к стенам и по специальным вертикальным направляющим опускались в подземелье. На третьем этапе из подвала им на смену выдвигались ступеньчатые конструкции трибун. Здание превращалось в водный стадион. Конечно, техническое сооружение перепланировки было громоздким и неуклюжим, не говоря уже о баснословной дороговизне всего оборудования. Именно поэтому, видимо, данный проект воплотился только в виде второго корпуса университета, и подобные конструкции больше нигде не возводились. Но и руководство университета отнеслось к модерновым возможностям строения скептически и с опаской. Второй корпус превращался в бассейн только один раз, в день открытия комплекса. А после этого по приказу ректора все спецмеханизмы были отключены, и схема электропитания здания переделана так, что привести их в действие не специалисту было практически невозможно. Но профессор Поплавский был как раз специалистом! Ксерокс чертежа схемы электроцепей он получил в архиве университета, а лаборантка Ирэн снабдила его простыми инструментами электрика по первому требованию. Он провел в бункере всего лишь пятнадцать минут. А когда вышел оттуда, его лицо сияло ярче, чем все лампочки бомбоубежища, вместе взятые. Когда профессор Поплавский поднимался на второй этаж второго корпуса, чтобы со звонком войти в адиторию к студентам второго потока, он пытался придать себе обычный сосредоточенный вид. Но не мог. Возбуждение от ожидания предстоящего представления заставляло его глупо пританцовывать на ходу и озорно насвистывать легкий мотивчик. Поплавский шел по лестнице и не обращал внимания на удивленные взгляды встречных студентов. А потом вдруг понял, чего ему не хватало в настоящий момент. Ему не хватало прелюдии к спектаклю. Он воровато оглянулся ? вокруг никого не было! ? открыл кейс, достал оттуда сэндвич с маслом и колбасой, снял верхний кусок хлеба, сунул его в карман, а остальное незаметно уронил на ступеньку лестницы. Бутерброд, как и полагается, упал маслом вниз, скрыв дьявольски скользкую прослойку между собой и полом. Поплавский с прямой спиной продефеллировал вверх по лестнице и с удовлетворением услышал у себя над головой бешеный грохот каблуков. Кто-то как по заказу мчался на встречу с бутербродом Поплавского. На лестничной площадке между первым и вторым этажом профессор охотно посторонился и пропустил мимо себя компанию молодых оболтусов. С громкими криками они неслись вниз, спеша покинуть храм науки и предаться своим варварским развлечениям. Не тут-то было. Бутерброд сделал свое дело. Первый из парней, скользнув каблуком по маслу и колбасе, рухнул очень неудачно ? поперек лестничного марша. И, естественно, еще не успел скатиться вниз даже на одну ступеньку, как его настигли быстрые ботинки товарищей. А потом сверху рухнули их тела... Профессор Поплавский строго смотрел на кучу-малу, образовавшуюся у подножия лестницы, и укоризненно качал головой. ? Что делают, что делают! ? тихо восклицал он, обращаясь к подошедшим на грохот падения студентам и преподавателям. ? И что за молодежь пошла! Громкая ругань поверженных оболтусов казалась ему самой мелодичной песней, которую он когда-либо слышал. Перед дверью в аудиторию профессор остановился и немного подумал. Он знал, что более полутора сотен студентов второго потока встретят появление преподавателя так, как только что отобедавший лев встречает нелюбимого дрессировщика ? тяжелыми вздохами и тихим рыком. Профессор всю свою жизнь терпел подобную послеобеденную реакцию студентов, но теперь решил отыграться. Он огляделся и крепко схватил за руку пробегавшего мимо вертлявого первокурсника. Тот было дернулся, но, оценив цепкость захвата, уважительно воззрился на седовласого приставалу. ? Так, молодой человек, я вас попрошу вот о чем. Вы сейчас войдете в аудиторию и скажете, что вас послали из деканата. И вот зачем: лекции не будет, потому что профессор Поплавский скончался. Ясно? Первокурсник подозрительно прищурил глаза: ? А почему вы сами не скажете? Профессор лукавить не стал: ? Потому что я и есть Поплавский. Прикол, понял? Глаза первокурсника загорелись демоническим огнем: ? Понял! ? Тогда действуй! ? сказал профессор, развернул парня к двери и хлопнул по спине. На пиджаке первокурсника появилась желтая липучка с яркой красной надписью: Я ? сука! Кучу таких липучек, содранных Ирэн в разное время с пиджака профессора, Поплавский вытребовал у лаборантки, когда забирал у нее отвертку и пассатижи. А парень уже просунул голову в дверь и орал во весь голос: ? Эй вы! Чего сидите? Лекции не будет! Профессор Поплавский скончался, в деканате сказали! Ответом ему был восторженный рев сотни луженых глоток. Профессором овладела высокая грусть. Ведь боялся озаботить людей смертью своей, ? с тихой печалью подумал он. ? Но теперь я спокоен. Бешеная радость ? это то, что я всегда хотел доставить ближнему и что у меня никогда не получалось . Он подмигнул первокурснику, низко опустил голову, шагнул в аудиторию и, не обращая ни на кого внимания, тихо побрел вдоль доски к постаменту кафедры. Почти сразу в зале воцарилась мертвая тишина. Студенты с вытянувшимися лицами опускались на свои места. В глазах девушек, занимавших все первые ряды, плескался ужас. Одна из них закрыла лицо руками и вскрикнула: Живой!" Профессор Поплавский отреагировал мгновенно: ? Что? Что вы сказали? Подруга юной истерички глухо пояснила: ? Нам объявили, что вы умерли, профессор... Поплавский позволил себе возмутиться: ? Какое безобразие! Какая грубая шутка! ? Потом обаятельно улыбнулся и поклонился студентам. ? Как видите, ваш покорный слуга в добром здравии. К вашим услугам! Ответом ему было несколько кислых улыбок. Профессор одобрительно хмыкнул и подумал: То ли еще будет, ребятки!" И направился к электрораспределительному щиту, что располагался на стене напротив кафедры. ? Так, господа... ? деланно-рассеянно бросил он, открыл дверцу щита и положил руку на ряд пакетных автоматических выключателей под крупными надписями. Надписи гласили: Механизмы выдвижения перекрытий второго этажа: аудитория электротехники. Не трогать! Пакетники не работают! Тока нет! Профессор озорно подмигнул грозным словам-окрикам. Он знал, что автоматы теперь функционируют прекрасно, он об этом позаботился. ? Прежде чем начать лекцию, я хотел бы продемонстрировать вам один электротехнический феномен, который имеет непосредственное отношение к теме. Для этого надо включить свет в аудитории... ? Профессор! ? раздался предупредительный девичий голос с первых рядов. ? Выключатели в коридоре! Профессор Поплавский ждал этой подсказки. И радостно откликнулся: ? Что вы говорите! Надо же! А я не знал... И в этот момент перевел тумблеры электропитания спецмеханизмов в положение включено". И почувствовал, как почти сразу завибрировали стены и пол под ногами. Низкий гул могучих механизмов подземелья второго корпуса надавил на барабанные перепонки. Поплавский, делая вид, что ничего не замечает, двинулся к двери: ? Раз так, то пойду в коридор! Он не смотрел на студентов, имитируя рассеянность и глухоту, и почти бегом покрывал расстояние от кафедры до выхода из помещения. Он знал, что пол аудитории отклеится" от пола коридора и начнет сдвигаться от двери в сторону окна ровно через пять секунд после включения механизмов. Еще через пару секунд щель в полу будет более двух метров, и ему уже не перепрыгнуть ее даже с разбега. Поэтому он спешил. И выскочил за дверь как раз в тот момент, когда паркетные доски со страшным скрипом вылезли из-под порога, и в узкую щель между порогом и полом стала видна голубая полоска водной глади бассейна. В аудитории раздался дикий визг девушек и басовые вопли парней. Профессор Поплавский навалился спиной на дверь и, счастливо улыбаясь, промокнул со лба благородный пот. Дело сделано. Прикол получился. Осталось пожинать плоды. Он немного подождал, потом энергично распахнул дверь и жадным взором окинул открывшуюся перед ним картину. Она впечатляла. Пола в аудитории уже не было. От него остались только металлические балки, протянувшиеся от стены до стены. Они прочно держали на себе всю тяжесть столов, стульев и студенческих тел... но и только. Под болтающимися в пустоте ногами студентов не было опоры. Далеко-далеко внизу, приблизительно в десяти-пятнадцати метрах, мирно плескались зеленовато-голубые воды бассейна. Водные дорожки были усыпаны маленькими разноцветными мячиками ? шапочками пловцов. Правда, эти шапочки больше не хотели украшать собой водный ландшафт. Они с максимальной скоростью двигались к краям бассейна. Пловцы выбирались из воды и, громко крича что-то нечленораздельное, бегали и размахивали руками. Но их

Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать


Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу.">Повести, Гетманский Игорь, читать или скачать бесплатно эту книгу. бесплатно скачать

Просмотров: 318 | Добавил: sergey3230i | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: